Translation of "modo sarà" in English

Translations:

make will

How to use "modo sarà" in sentences:

Ad ogni modo sarà bello averlo.
In some ways it'll feel good to finally get it out.
E se dovessi scoprire che lei ha aiutato quel mostro in qualche modo, sarà mia cura far si che lei venga smembrato pezzo per pezzo.
And if I learn you have been helping that thing in any way whatsoever, I will see to it that you are disassembled piece by piece.
In quel modo, sarà più facile raggiungere i collettori.
They're shot. It'd be easier to get to the manifolds that way, and then we figured...
Ma in qualunque modo sarà, la sua nascita ha stabilito il fluire degli eventi in corso.
But whatever it is his birth has set the course of events in motion.
Sapete, sarebbe un gioco da ragazzi spararVi adesso, ma in questo modo sarà molto più divertente.
It would be so easy to shoot you both, but this would be so much more fun.
In questo modo sarà più facile per ritagliare più tardi all'interno dello strumento.
This will make it easier for cropping later within the tool.
In questo modo, sarà più facile per voi a decidere se desiderate partecipare o meno.
This way, it will be easier for you to decide if you want to join or not.
Allo stesso modo, sarà il giorno in cui il Figlio dell'uomo verrà visualizzato.
Likewise, it will be the day when the Son of Man will appear.
In questo modo sarà più facile tracciare persone che hanno deciso di rimanere illegalmente in Europa.
In this way it will be easier to track people who have decided to stay illegally in Europe.
In questo modo, sarà presente un'unica copia del documento accessibile agli altri.
This way, you have a single copy of the document that is accessible to others.
In questo modo sarà possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly.
In questo modo sarà più facile moderare i commenti e controllare il tono della conversazione sul tuo canale.
This can make it easier for you to moderate comments and control the tone of your channel.
In questo modo sarà possibile ascoltare con le cuffie se si viaggia.
In this way it will be possible to listen with headphones if you travel.
In questo modo sarà possibile applicare facilmente la stessa formattazione anche in altre posizioni.
This helps you to easily apply the same formatting elsewhere.
Il pagamento degli Addebiti in tal modo sarà considerato come un pagamento effettuato direttamente da lei al Terzo Fornitore.
Payment of the Charges in such manner shall be considered the same as payment made directly by you to the Third Party Provider.
Solo in questo modo sarà possibile migliorare la fioritura in fiore l'anno prossimo.
Only this way it will be possible to improve the flowering blossom next year.
In questo modo sarà più facile trovare altri video che potrebbero essere interessanti per te in base ai tuoi gusti.
This will make it easier for you to find other videos that might also be interesting for you according to your taste.
Solo in questo modo sarà possibile interrompere completamente la connessione con il mondo esterno per la seconda stanza "senza finestre".
Only in this way will it be possible to cut off completely the connection with the outside world for the second "windowless" room.
In questo modo sarà possibile offrire, se necessario, liquidità in valuta estera, in aggiunta alle operazioni in dollari statunitensi già esistenti.
The purpose of this network is to enable non-domestic currency to be provided, if needed, in addition to the existing operations in US dollars.
Una volta chiusa, la sacca deve sembrare gonfia; in questo modo, sarà più impermeabile e galleggerà in caso di caduta in acqua.
The bag should appear inflated once closed:this makes it more watertight and allows it to float if dropped in the water. Storage
E se in qualche modo sarà possibile registrare un matrimonio con un nativo o mezzo fratello, è riconosciuto come non valido in tribunale.
And if in any way it will be possible to register a marriage with a native or half-sibling, it is recognized as invalid in court.
Se l'impianto idraulico di base viene posizionato in questo modo, sarà un po 'problematico con i liquami.
If the basic plumbing is placed this way, it will be a little troublesome with sewage.
In questo modo, sarà possibile riutilizzare facilmente la macro con altre tabelle e maschere.
That way, you can easily reuse the macro with other tables and forms.
Nel caso in cui non si desideri che le informazioni vengano utilizzate in questo modo, sarà necessario non accetare l'invito a visitare queste pagine.
If you do not wish your information to be used in this way, do not accept the invitation to visit these sites.
Solo in questo modo sarà possibile sconfiggere il problema con il suono in World Of Tanks.
Only in this way it will be possible to defeat the problem with the sound in World Of Tanks.
In questo modo sarà sempre garantito il rispetto delle prescrizioni legali per tutti i veicoli della flotta del Gruppo BMW.
This will ensure that all vehicles within the entire fleet of the BMW Group comply with the applicable legislative framework at all times.
In questo modo sarà meraviglioso anche agire sull'aumento visivo del filmato.
This way also it will be wonderful to act on the visual increase in the footage.
La tabella di marcia descrive in che modo sarà possibile conseguire, in maniera economicamente sostenibile ed entro tale data, l'obiettivo dell'UE di ridurre le emissioni di gas a effetto serra dell'80-95% rispetto ai livelli del 1990.
The Roadmap describes the cost-effective pathway to reach the EU's objective of cutting greenhouse gas emissions by 80-95% of 1990 levels by 2050.
Se si sceglie di impostarla a un valore fisso, il valore impostato sarà utilizzato per tutti i gas e in questo modo sarà disabilitata l'opzione che consente di modificarlo manualmente nel menu Gas(es).
The fixed option means that the selected value is used for all gases and the option to manually edit them in the Gas(es) menu is disabled.
In questo modo sarà possibile per le persone beneficiare in egual misura dei vantaggi competitivi che le industrie culturali e creative possono offrire, in particolare in termini di crescita economica e di occupazione.
It will thus be possible for the people to benefit equally from the competitive advantages that the cultural and creative industries can offer, in particular economic growth and employment.
Allo stesso modo sarà possibile, a loro parere, attrezzare un abito con una combinazione di una sedia, di un tavolo o addirittura di un materasso.
In the same way it will be possible, in their opinion, to equip a suit with a combination of a chair and a table or even a mattress.
In questo modo sarà possibile garantire una traduzione che si distingue dal resto.
This way, you’ll be guaranteed a translation that stands out from the rest.
In questo modo sarà possibile aggiungere stravaganza anche alle tende ordinarie.
Thus it will be possible to add extravagance even to ordinary curtains.
Solo in questo modo sarà possibile creare i giusti interni orientali.
Only in this way will it be possible to create the right oriental interiors.
In questo modo sarà inoltre più semplice effettuare prenotazioni future.
It also makes it easier to make future bookings.
In questo modo sarà possibile stimolare una crescita 'verde', salvaguardare i posti di lavoro e rafforzare la nostra sicurezza energetica.
By doing so we can stimulate green growth, safeguard jobs and strengthen our energy security.
In questo modo sarà agevolata la scelta di una linea d'azione da attuare in tempo per le elezioni del Parlamento europeo del giugno 2019.
This will help to decide on a course of action to be rolled out in time for the European Parliament elections in June 2019.
Quando sederemo di nuovo in questo modo, sarà nel regno futuro.”
When we sit down again in this manner, it will be in the kingdom to come.”
In questo modo, sarà possibile combinare organicamente le tradizioni europee con elementi della cultura "nativa" e fornire il necessario volume di luce.
In this way, it will be possible to organically combine European traditions with elements of the "natives' culture" and provide the necessary volume of light.
Allo stesso modo, sarà necessario evidenziare il tempo di esecuzione determinato durante la riunione.
In the same way, it will be necessary to highlight the time of execution determined during the meeting.
In tal modo sarà più chiaro ai governi, ai mercati e all'opinione pubblica che le Parti contraenti del protocollo sono impegnate nella lotta al cambiamento climatico.
This will give the clearest signal to governments, markets and the public that Parties to the Protocol are committed to fighting climate change.
In questo modo sarà possibile gestire tempestivamente i difficili compromessi che si presentano, invece di affrontarli nella fase di attuazione, e mitigare più efficacemente gli inevitabili impatti.
This should help to ensure that difficult trade-offs are managed early on, rather than in the implementation phase, and that unavoidable impacts can be mitigated more effectively.
In questo modo sarà possibile convertire un autore in un revisore, un revisore in un autore oppure rimuovere la persona.
This will allow you to change an Author to a Viewer, a Viewer to an Author, or Remove the person entirely.
In che modo sarà garantita l’indipendenza della Procura europea?
How will the independence of the European Public Prosecutor’s Office be ensured?
In questo modo sarà possibile ottenere la migliore combinazione di fondi per incrementare l’impatto dell’azione dell’UE.
This will allow for the better combination of funds for a stronger impact of EU action.
In questo modo sarà più facile per la tua partita avere un argomento fin dall’inizio che può essere discusso con te.
This will make it easier for your match to have a topic right from the start that can be discussed with you.
2.0803408622742s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?